〔質問〕 「地球は青かった」という宇宙飛行士の言葉は、The earth was blue.ですか? |
〔回答〕宇宙飛行士が地球を宇宙から見た瞬間の感想を述べたもので、あくまでも「その時点での観察」に焦点が当たっているため、過去形が自然、ということになります |
〔補足〕
(1)普遍的な事実を述べる場合(The earth is blue.)
・地球の色を一般的な真実として述べる。
・普遍的な事実や科学的な観点に重きを置く表現。
(2)観察や体験を述べる場合(The earth was blue.)
・自分が見た特定の瞬間の感想や経験を語る。
・感情やその時の出来事を共有するニュアンス。
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分) |
---|
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします (Googleフォームにアクセスします) |