【質問】英語(中学):「あの学校で教えます」の前置詞は in ではなく at ではないですか?

〔質問〕

「あの学校では日本語と英語を教えます。」という英作文で質問です。
解答では、in that school になってますが、場所を表す at the school になると思うのですが、いかがでしょうか

〔回答〕

in that school
学校内で行われている活動やカリキュラムに焦点を当てる。
「その学校の教育の中で」といったニュアンス。

at that school
学校という物理的な場所を強調し、その場所での出来事を指す。
「その学校という場所で」といったニュアンス。

という感じです。

今回の場合、学校で教える内容(日本語と英語)に焦点があるので、”in that school” の方が自然かなと思います。

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています