【質問】英語:動詞+前置詞に関して(I put on this dress the diamond ring which he had bought for me in Paris.)

〔質問〕

動詞+前置詞は熟語として理解して読解していたのですが「I put on this dress the diamond ring which he had bought for me in Paris.」の文ではput onは熟語ではなくon this dressの前置となっており熟語として捉えると正しく文構造が取れません.
このような事態を避けるためには動詞+前置詞の構造が文中で登場したらどのような意識で読み進めるのが良いでしょうか?

〔回答〕

少なくとも学校英語・受験英語は、きちんと文法に即して書かれているという前提で読む必要があります(ここでは、倒置なども広い意味で文法通りとします)。

今回の場合、まず I put on this dress. という見方をすることは全く問題ないです。
ただ、その後、さらに名詞が続いていますので、「名詞が2個続くこと」について考察していく必要がある、という判断の仕方です。

ですので、「動詞+前置詞の構造が文中で登場したら」というよりは、「(単純に見ただけだと)文法的に変なことが生じたので、改めて辻褄の合う解釈を考える」という読み進め方、だと思ってください。

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています