<例文>
This is the man who I met yesterday.
「こちらは私が昨日会った男性です。」
<ポイント>
・関係代名詞 who(whom) は、先行詞が人の場合に使う
・目的格の関係代名詞節は、関係代名詞のうしろに「[主語]と[動詞]」がくる
・先行詞が「人」で、目的格の関係代名詞を使うときは who / whom のどちらでもよい
関係代名詞 which は、先行詞が人以外の場合に使います。
(先行詞とは、「関係代名詞節が修飾する名詞」のこと)
This is the man who I met yesterday. (こちらは私が昨日会った男性です。)
この例文では、先行詞「the man」を関係代名詞節「who I met yesterday」が修飾しています。
先行詞が「人を表す名詞」であるため、関係代名詞 who を使っています。
(2)目的格の関係代名詞
This is the man who I met yesterday. (こちらは私が昨日会った男性です。)
この場合であれば、関係代名詞 who のうしろに I met という「[主語]と[動詞]」がきていて、そのうしろの目的語が欠けています。これが、目的格の関係代名詞を使うときの特徴です。
(関係代名詞 which は、主格の場合も which を使うので、形が同じである)
(3)who と whom
先行詞が「人」で、目的格の関係代名詞を使うときは who / whom のどちらを使っても構いません。
This is the man who I met yesterday. (こちらは私が昨日会った男性です。)
=This is the man whom I met yesterday.
本来は whom を使うべきなのですが、現在は who を使うのがふつうとなっています。
(whom が使われるのは、形式ばった堅い文章のときくらい)
いずれの形で書いても、答案上は問題ありません。
<その他の例文>
Do you know the boy whom I met yesterday?
「あなたは私が昨日会った男の子を知っていますか。」
The man whom I met there yesterday works in a factory.
「昨日そこで会った男性は工場で働いています。」
<まとめ>
・関係代名詞 who(whom) は、先行詞が人の場合に使う
・目的格の関係代名詞節は、関係代名詞のうしろに「[主語]と[動詞]」がくる
・先行詞が「人」で、目的格の関係代名詞を使うときは who / whom のどちらでもよい
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|