〔質問〕 「昨日、父は疲れていると私に言いました」“Yesterday, my father told me he was tired.” について、said to me he was tired ではダメなのですか? |
〔回答〕実際の英語としては構いませんが、学校英語・受験英語としては避けておいてください。 say は「単に言う」という感じですが、tell の場合は「伝える」というニュアンスが生じます。 |
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分) |
---|
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします (Googleフォームにアクセスします) |