【質問】英語:名詞の後ろにある there の品詞

〔質問〕
He wanted people there to enjoy Japanese food.
この時の there の品詞は何ですか?
〔回答〕
たしかに名詞を修飾していますが、品詞としてはあくまでも副詞になります。

おそらく、ふつうの形容詞の場合と違って、『いる』という動詞的なニュアンスに対して、場所のことを添えているから、というような(文法的な)解釈なのだと思います。
形容詞の区分を新設してもいいのかもしれませんが、副詞の役割から大きく外れているわけでもないですので、「副詞だが、例外的に名詞を修飾している」という扱いなのだと思います。

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています