<例文>
She talks as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話す」
She talks as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話す」
<ポイント>
・as if は「まるで〜かのように」を意味する
・as if は事実に反する状況などを表す
・主節の時制に合わせて、as if節の動詞の形を決める
今回は as if + S + V 〜 ついて説明をします。
as if + S + V 〜 は 事実に反する状況 を表し「まるで〜かのように」と訳します。as if節内の動詞は 主節の時制 に合わせて形を決めます。
< as if S + 過去形 〜 >
主節の時制と同じ時制の事実に反する状況を表す場合は、as if S + 過去形 〜 で表します。
She talks as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話す」
上の例文では She talks と she were が同じ 現在 での出来事を表しています。
She talked as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話した」
上の例文では She talked と she were が同じ 過去 での出来事を表しています。
< as if S + had done 〜 >
主節の時制より昔の時制の事実に反する状況を表す場合は、as if S + had done 〜 で表します。
She talks as if she had been his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であったかのように話す」
上の例文での she had been は She talks の現在より昔(つまり過去)のこと表している。
She talked as if she had been his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であったかのように話した」
上の例文での she had been は She talked の過去の時点より昔のこと表している。
また、as if S + V 〜 は as though S + V 〜 で表すこともできる。
as if + S + V 〜 は 事実に反する状況 を表し「まるで〜かのように」と訳します。as if節内の動詞は 主節の時制 に合わせて形を決めます。
< as if S + 過去形 〜 >
主節の時制と同じ時制の事実に反する状況を表す場合は、as if S + 過去形 〜 で表します。
She talks as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話す」
上の例文では She talks と she were が同じ 現在 での出来事を表しています。
She talked as if she were his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であるかのように話した」
上の例文では She talked と she were が同じ 過去 での出来事を表しています。
< as if S + had done 〜 >
主節の時制より昔の時制の事実に反する状況を表す場合は、as if S + had done 〜 で表します。
She talks as if she had been his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であったかのように話す」
上の例文での she had been は She talks の現在より昔(つまり過去)のこと表している。
She talked as if she had been his girlfriend.
「彼女はまるで彼の恋人であったかのように話した」
上の例文での she had been は She talked の過去の時点より昔のこと表している。
また、as if S + V 〜 は as though S + V 〜 で表すこともできる。
<その他の例文>
She talks as if she knew everything.
「彼女はまるですべてのことを知っているかのように話す」
You talks as if you had been there.
「あなたはまるでそこに行ったことがあるかのうように話すね」
She talks as if she knew everything.
「彼女はまるですべてのことを知っているかのように話す」
You talks as if you had been there.
「あなたはまるでそこに行ったことがあるかのうように話すね」
<補足>
as if は look as if 〜 の形で直説法として使うこともできます。
He looks as if he is sick.
「彼はまるで病気であるかのようだ」
上の例文では he is sick と仮定法ではなく直説法になっているので、彼が病気である可能性がある という状況を表しています。
He looks as if he were sick.
「彼はまるで病気であるかのようだ」
上の例文では he were sick と仮定法になっているので、彼が病気ではない という状況を表しています。
as if は look as if 〜 の形で直説法として使うこともできます。
He looks as if he is sick.
「彼はまるで病気であるかのようだ」
上の例文では he is sick と仮定法ではなく直説法になっているので、彼が病気である可能性がある という状況を表しています。
He looks as if he were sick.
「彼はまるで病気であるかのようだ」
上の例文では he were sick と仮定法になっているので、彼が病気ではない という状況を表しています。
<まとめ>
・as if は「まるで〜かのように」を意味する
・as if は事実に反する状況などを表す
・主節の時制に合わせて、as if節の動詞の形を決める
・as if は「まるで〜かのように」を意味する
・as if は事実に反する状況などを表す
・主節の時制に合わせて、as if節の動詞の形を決める
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|