【質問】英語:It affords ~ の文について

〔質問〕
It affords(著作権の関係で中略)freedom.
 
in comparison with which のとこがよくわかりません。喜びと比べると楽しみの感覚が青ざめる?? 意味わかりません笑
前文には Reverie が artist にとっては意味があるものという内容が書かれてます。。
〔回答〕
文構造としては、
・It afford him a delight と
・it afford him the ~
が並列的にありますが、in comparison with which は「前置詞+関係代名詞」のようなものでかたまりごと前に出てきています。
つまり、a delight を先行詞にして、the pleasure of ~ are pale in comparison with a delight というのが関係詞として入っている、というものです。
ここでの pale は意味的には「かすかな・淡い」といった方と思います
 
これを参考に考えてみてください!

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています