【質問】英語:Europe, still ~ の文について

〔質問〕
Europe, still(著作権の関係で省略)destruction as a skilled trade.
文構造はわかるんですが、pay for の意味がよくわからないのと、her の指すものが Europe なのかどうか、がわかりません。
〔回答〕
文脈が不明なので何とも言えませんが、まず pay for についてはふつうに「~の代金を支払う」ではないでしょうか。農業を止めさせる代わりの補償?
her の所もこれだけでは判断しかねますが、Europe でいいのかな…、といった感じです。前後でこの her に当たる具体的な人物が登場していないのなら、そう解釈せざるをえないと思います

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています