〔質問〕 Fifty-five people took part in the computer lesson. この文の Fifty-five を問う問題の疑問文を作るのですが、答えの意味がわかりません。 なぜ、How many people do you~ にならないのですか? |
〔回答〕 英語では主語を明確にする必要がありますが、今回の場合はあくまでも「何人の人が」という、ここの部分が主語になります(人数を聞いていますから how many people ~ という形になりますが)。 ですので、まずこの段階で、「あなた」を表す「you」については(「あなたが~」という文ではないので)登場してこないことになります。 ここからは次のレベルの話ですが、「誰が?」とか「何が?」とかいうように、who や what、how のような疑問詞を含むものが文の主語になる場合は、通常の平叙文の語順で書いていくというルールがあります(最後に ? は必要) 例えば、「誰がここにきましたか?」という文は Who came here? というようになります。 ですので、今回の文も疑問詞を含めた how many people というのが主語ですので、 「how many people」→「took part in ~」というように、平叙文と同じ語順で続けていく、ということです |
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分) |
---|
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします (Googleフォームにアクセスします) |