〔質問〕 「the」や「a」には総称的な用法があるようですが、どのようなときに「the」で、どのようなときに「a」が好ましいのでしょうか。また、単に複数形名詞を用いるのと何が違うのでしょうか。 「the」「a」「複数形名詞」の明確な使い分けについて教えてください |
例えば「日本人は勤勉な国民である。」の英訳として、「The Japanese are a hardworking people.」とブレイクスルー総合英語(美誠社)にはありましたが、この文は「Japanese are hardworking peoples.」では好ましくないのでしょうか。 |
〔回答〕
(※「the」「a」「複数形名詞」の使い分けは別途こちらでお答えしています)
先に、Japanese are hardworking peoples. の英文についてですが、2点誤りがあります。
① japanese は形容詞なので、主語にはなれません。しかし、「the+形容詞」で「(形容詞)な人々」を表すことができるので、the Japanese で「日本の人々」→「日本人」になります。ちなみに、「the+形容詞」は複数扱いなので、be動詞は are になります。
②「人々」を表す people は -s がつかなくても常に複数扱いになります。しかし、「国民・民族」を表す people は a people や peoples などで表します。つまり hardworking peoples としてしまうと「勤勉な(2カ国以上の)国民」となってしまい、誤りになります。
よって、The Japanese are a hardworking people. が正しい英文になります。
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分) |
---|
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします (Googleフォームにアクセスします) |