【質問】英語(中学):The dog comes running to us. は come to running にした場合と、意味的にどう違うでしょうか。

〔質問〕

「犬が一匹、私たちな方へ走ってきました。」という英作文で、解答は、The dog comes running to us. と、ありました。
come to running にした場合と、意味的にどう違うでしょうか。

〔回答〕

まず、文法的に、come to running とすることができません。
するのであれば come to run という不定詞を用いる必要がありますが、その場合だと「走るために来る」という意味合いになります

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています