【質問】英語(中学):The sky has become clear. の時制について

〔質問〕

「空が晴れた。」と言う英作文で、解答は、The sky has become clear. と、なっていました。
この場合に現在完了を使うと晴れた状態が以前より続いていたことになります。よって、現在形になると思うのですが、いかがでしょうか。

〔回答〕

「空が晴れた。」という日本語に対する解釈による、ということになりますが、
通常の日常会話的に、こう言われたら「空が晴れた。(そして、今も晴れている)」というニュアンスであることが一般的であると思います。
そのため、現在完了形にしておいた方がいい、という感じです。

一方、文脈によっては、単に「(例えば)1時間前に晴れた。」という、1時点のことだけを言いたい可能性もあります。
その場合であれば過去形ということになります

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています