【質問】英語(中学):in the park ではなく at the park ではだめですか?

〔質問〕
The man reading a book in the park is my father. という文がありますが、in the park ではなくat the park ではだめですか?
〔回答〕
at は「点」を表す前置詞ですが、
その公園が「点」扱いになるくらいの、例えば、そこそこ広域の地図を広げながらの会話であれば at the park という言い方でいけます。
(地図アプリでピンを刺しているようなイメージ)

ただ、今回の文だと、話し手・聞き手からすれば、公園はドーンっと見ていて(「点」の存在ではない)、まさに「その中で」というような状況になっているはずですので、やはり in the park を使うことになります。

 

※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります

 
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています