〔質問〕 「~とその家族」等の表現で、「~」が人物であるとき、「その」という代名詞を使うのは正しい日本語でしょうか?よく見かける表現と思いますが、人を「その」という「それ」扱いしているようで気になります。英語では「Its」なので誤りになると思います。目上の人や地位の高い人たちを「~」に使う場合、失礼にあたらないのでしょうか・・?たとえばそれが、「首相とその家族は・・・」等、適切な表現なのでしょうか?どうしてもわかりません。教えてください。 よろしくお願いします。 |
〔回答〕 確かに使用頻度は低いように思いますが、文法的には問題ありません。 「その」の用法の1つに「話し手が言ったこと(質問文でいう「~」部分)を指す」というのがありますが、物に限定はされておらず、また目上の人などに用いても大丈夫です。 ※ そういう意味では、この場合の「その」については、「それの」に100%置き換えることはできない(あくまでも別の表現)と考えた方がいいと思います。 なお、英語の it や its についてですが、限られたケースではありますが、(物扱いしているわけではなく)人に対して使うこともあります。 |
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|
アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分) |
---|
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします (Googleフォームにアクセスします) |