I wish he were my father.
「彼が私のお父さんであればなあ」
<ポイント>
・I wish の後ろは仮定法
・動詞(V)を『1つ前の時制にする』。現在のことでも過去形で
・I wish ~. ≒ If only ~!
『現在のことに対する実現できない願望』であれば I wish S’ 過去形 ~「(今)~であればいいのになあ」となります。
I wish の後ろは「事実に反すること」ということで仮定法を用います。『今のこと』を表していても、動詞(V)を『1つ前の時制にする』ため I wish S 過去形 ~ となります。(過去の場合についてはこちら)
I wish I would do ~「~するのになあ」や I wish I could do ~「~できればなあ」と、助動詞を用いて表現することもできます。
さらに、I wish ~ は If only ~! に書き換えることができます。If only ~! になると I wish ~ よりもさらに強い『実現できない願望』を表します。
I wish he were my father.
If only he were my father!
I wish I knew her telephone number.
「彼女の電話番号を知っていればなあ」
I wish I could help you.
「助けてあげられたらなあ」
I wish S’ 過去形 ~. は『現在の事実に反すること』を願望する表現です。
I wish he were my father. は「彼は私のお父さんではない」という事実を表しています。
よく似た表現に I hope (that) S’ + V’ 〜 があります。
違いは以下の通りです。
I wish S’ 過去形 〜 は『実現できないこと・現実に起こらないこと』に対する願望
I hope S’ + V’ 〜 は『現実に起こる可能性があること』に対する願望
I hope it will stop raining tomorrow.
「明日は雨が止んでほしい」
これは明日雨が止む可能性があることを示しています。
・I wish の後ろは仮定法。現在のことでも過去形で
・動詞(V)を『1つ前の時制にする』
・I wish S’ 過去形 ~ ≒ If only S’ 過去形 ~ !
・I wish S’ would do ~ ≒ If only S’ would do ~!(S’ が~するのになあ)
・I wish S’ could do ~ ≒ If only S’ could do ~!(S’ が~できればなあ)
※ 理解を優先するために、あえて大雑把に書いてある場合があります |
---|