【質問】英語:the importance of team spirit の of の後に the が無い理由

〔質問〕
英語の文で、
It reminds us of the importance of team spirit. 
という文についてなのですが、
英語の文で、of の後は the がくるパターンが多いのに、なぜ、team の前に the がないのですか?
(&そもそもなぜ英文は of の後に the がつくパターンが多いのですか?)
 
the を使うのは、一度出てきた単語をもう一度使うとき、特定のものを指すときと、他に何かありますか?
〔回答〕
the というのは名詞に関連付けられるものですので、前置詞(今回だとof)の後だからつく、という発想は避けておいてください。
 
今回の場合、team spirit というのが「(すでに話題に挙がっているような)特定の team spirit」のことではなく、漠然とした「team spirit というもの」という意味合いで筆者は使っているのでしょうから、無冠詞となっていると考えられます。
(不可算名詞ですので(辞書を調べると、「集団などへの忠誠心・帰属意識」は「U」と出ています)、a も不要です)
 
of の後に the がつくパターンが多い、というのも、of の後に「the がつく状況の名詞」が来ている、という話です。
※ of の後が無冠詞や定冠詞であるケースも多くあります
 
また、the の用法としては、他には
・明らかに1つしかないもの(the sun など)
・最上級と組み合わさるとき
・一部の固有名詞(the United States など)
があります

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています