【質問】英語:「寝たふり」について

〔質問〕
「寝たふりをしても無駄ですよ」を There is no use pretending to fall asleep. としてはだめなのでしょうか?
〔回答〕
「寝たふりをする」とは「寝ている状態のふりをしている」ということなので、be asleep で表します(be動詞は状態動詞です)
 
fall asleep は「起きている状態から急に寝ている状態に変化する」ことを表すので、「寝たふりをする」を表すことができません。
英作文をする際、状態動詞を使うのか動作動詞を使うのかを考えることが非常に大事なポイントなので、これから是非意識してみてください。

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています