【質問】英語:used to do の文での時制

〔質問〕
「かつては紙の辞書で知らない単語を調べたものだ。」を英訳すると、「I used to look up the words I did not know in a paper dictionary.」となるのが答えなのですが、なぜ「did not」が「do not」ではいけないのでしょうか?
〔回答〕
used to do は「(今とは違って)昔~だった/~してた」なので、この英文自体の時制は『過去』になります。
そして、その時点(過去の時点)で「知らなかった単語」を調べたわけなので、did not が正解になります。

 

アンケートへのご協力をお願いします(所要2~3分)
「将来設計・進路」に関するアンケートを実施しています。ご協力いただける方はこちらよりお願いします
(Googleフォームにアクセスします)

当サイト及びアプリは、上記の企業様のご協力、及び、広告収入により、無料で提供されています