カテゴリー: 英語(高校)

2016.08.06

【質問】英語:解釈の仕方がわかりません

〔質問〕 「(著作権の関係で本文を省略します)」の解釈のしかたがわかりませんでした。 私は疑問文の解釈が苦手なのでいつも肯定文に直してから考えるのですが、この場合は皆目見当もつきませんでした。 どのように理解したら良いの […]

2016.08.06

【質問】英語:私の訳では減点になるのでしょうか?

〔質問〕 Equitrade(著作権の関係で中略します)product. という英文を和訳をしなさいという問題で、私は「原材料よりも最終産物を得ることの手助けを目的とするエクイトレード、それには完成品に対する付加価値が付 […]

2016.07.27

【英語】英語:in additionなどの使い分け

〔質問〕 in addition besides moreover furthermore What is more の5つの単語、熟語にはいずれも「その上」「さらに加えて」と言った、新たな情報の付け加えを意味する日本語 […]

2016.07.20

【質問】英語:away の捉え方

〔質問〕 「He can not be away from his house.」を日本語に訳すと「彼が家にいないはずがない」となりますが、 「彼が家から遠くにいるはずがない」と訳しても正解でしょうか? 〔回答〕 awa […]

2016.07.20

【質問】英語:used to do の文での時制

〔質問〕 「かつては紙の辞書で知らない単語を調べたものだ。」を英訳すると、「I used to look up the words I did not know in a paper dictionary.」となるのが答 […]